之前異端有跟母親大人談起有關學語言的事

原本異端也想去地球村聽聽看的

不僅學英文,順便學日文

但是母親大人一句「我討厭日本!找個離家近一點的補習班!」

就讓異端的夢碎啦

異端現在也只能用網路學習法了

不知道效果好不好


嘿!這種學習方式與眾不同嗎?哪裡有啊!

所以接下來的才是重點

到了晚上,母親大人竟跟異端說:「你以後用到英文的機會比較少,主要是閱讀,說的部分我看你就不用學了」

所以最後結論就是,異端我不用去上英文課了,自己自修!

不過異端懷疑自修的效果到底大不大...

嘿!這種學習方式與眾不同嗎?哪裡有啊!

所以接下來的才是真正的重點

母親大人又再度發話了:「你學中醫,不會地方方言怎麼行,去給我把客家話和閩南語學好!」

所以啦,異端就只好乖乖去學這一般人不會特意學的語言了

不過今天一天下來

異端發現一件奇怪的事

異端是客閩混血,家裡環境:客語中文夾雜

但是異端的閩南語說的比客家話好啊!

客家話對異端來說莫名奇妙的拗口

這證實了,異端果然比較像媽媽(喂!是這樣的嗎)

嘿!這種學習方式與眾不同嗎?哪裡有啊!

不過...既然標題都這樣打了,姑且算它與眾不同吧!

希望有朝一日,異端的兩種方言都能說的嚇嚇叫!

(謎之音:一個連客語和台語都分不清的人說這種話,是在搞笑吧!可惜看不到笑點在哪...)
arrow
arrow
    全站熱搜

    kaijai10439 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()